Фондација за подршку и промоцију иновација у области медицинских технологија „Корак у Будућност“, у даљем тексту „Фондација“, коју представља управитељ Kseniia Ryzhova, поступајући на основу Повеље, нуди сваком појединцу (грађанину) или правно лице, индивидуални предузетник који се одазвао на овај предлог, у даљем тексту „Донатор“, закључује Уговор о добровољном даривању (у даљем тексту: Уговор) под следећим условима:
1. Опште одредбе о овој понуди
1.1. Ова понуда је јавна понуда (у даљем тексту: Понуда) у складу са ЗАКОН О ОБЛИГАЦИЈСКИМ ОДНОСИМА („Ведомости СФРЈ”, бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука ВС и 57/89, „Ведомости СФРЈ”, бр. 31/93, „Ведомости ГКГ” 1/2003 – Уставна повеља и „Службени гласник РС”, број 18/2020), који се налази на https://stepinfond.com
1.2. Понуда ступа на снагу 1. септембра 2024. године и подлеже обавезном објављивању (у даљем тексту: Објава) на https://stepinfond.com
1.3. Објављивање, у складу са условима овог Уговора, врши се на један и/или више од следећих начина:
1.3.1. Постављање објављених информација на званичну интернет страницу Фондације и њених партнера.
1.3.2. Постављање објављених информација на адресу (локацију) Фондације, која се налази на адреси: Србија, Ниш, ул.Рудничка 14, стан бр.3.
1.4. Ова понуда је неограничена.
1.5. Текст ове понуде Фондација може једнострано променити/додати без навођења разлога или претходног обавештења трећим лицима, укључујући донаторе, о донетој одлуци. Нова верзија Понуде ступа на снагу од дана објављивања, осим ако није другачије одређено у одлуци о промени/допуни услова Понуде.
1.6. Фондација има право да откаже Понуду у било ком тренутку без навођења разлога или претходног обавештења трећим лицима, укључујући донаторе, о одлуци. У овом случају, последњи дан важења Понуде је дан објављивања на Сајту обавештења о отказивању Понуде, осим ако није другачије предвиђено у обавештењу о отказивању Понуде. 1.7. Неваљаност једног или више услова Понуде не повлачи за собом ништавост свих осталих услова Понуде.
1.8. Прихватањем услова овог Уговора, Донатор потврђује добровољну и бесплатну природу донације.
2. Предмет Уговора
2.1. Прихватањем ове Понуде, Донатор добровољно и без накнаде преноси сопствена средства Фондацији (у даљем тексту „Донација“) ради остваривања њених статутарних циљева, укључујући реализацију њених пројеката и програма.
2.2. Основни циљ Фондације је привлачење инвестиција/донација за учешће у међународним пројектима за развој медицинских технологија уз њихову интеграцију широм света; помоћ и помоћ у финансирању истраживања у циљу борбе против рака и аутоимуних болести, укључујући рану дијагнозу; развој међународне сарадње у области медицине и научног истраживања како би иновације биле доступне медицинским и научним специјалистима, медицинским установама, истраживачким, здравственим и рехабилитационим центрима.
2.2.1. Фондација годишње објављује информације о свом раду, резултатима и намени коришћења средстава у отвореним изворима.
2.3. Средства која Донатор пренесе, у складу са условима Уговора, Фондацији су донација у складу са законодавством Србије.
2.4. Донацију дату у корист пројекта или програма Донатор не може једнострано отказати (опозвати), осим у случајевима изричито предвиђеним законом и овом Понудом.
3. Закључивање Уговора
3.1. Свако пословно способно физичко лице (грађанин) или правно лице, индивидуални предузетник има право да прихвати ову Понуду и тиме закључи Уговор са Фондацијом.
3.2. Депоновање средстава од стране донатора на текући рачун Фондације / рачун (рачун) Фондације у платном систему на било који од начина предвиђених тачком 4.3. овог Уговора представља сагласност Донатора са условима овог Уговора (у даљем тексту Прихватање понуде) и истовремено потврђује добровољну и бесплатну природу донације.
3.3. Датум прихватања понуде и, сходно томе, датум закључења Уговора је датум уписивања износа новца који је донатор донирао на текући рачун/рачун (рачун) Фондације у платном систему.
3.4. Услови Уговора са Донатором који је прихватио Понуду утврђени су Понудом у тексту који важи на дан када Донатор уплати донацију на рачун Фонда или на дан када Донатор изда налог за плаћање, изврши друге радње, укључујући коришћење мобилне комуникације на одговарајући број, на основу чега банка, друга организација потом донирана средства преноси на текући рачун Фондације.
3.5. Место закључења Уговора је: град Ниш, Србија.
3.6. Уговор закључен на начин предвиђен овом Понудом сматра се закљученим у писаној форми.
4. The procedure for making a donation and spending it
4.1. The Donor independently determines the amount of the donation and transfers it to the Foundation under the terms of the Agreement using one of the payment methods specified in clause 4.3. of this Offer.
4.2. The Donor does not set a time frame for using the donation.
4.3. The Donor sends funds to the Foundation using one of the following methods of cash or non-cash payment:
4.3.1. Direct transfer of a donation to the Foundation’s current account specified in Article 7 of the Offer, including by payment by a legal entity or individual entrepreneur of a payment order, execution by a citizen of a bank transfer directly through the operating cash desk of the Donor’s bank, making a payment in the Donor’s personal account on the website of the Donor’s bank, debiting funds from the Donor’s bank card and others;
4.3.2. Transfer of donations through electronic payment systems and other payment agents, incl. presented on the Foundation’s Website, with or without intermediate crediting of the donation amount to the Foundation’s account in the payment system;
4.3.3. Transferring donations to special cash collection boxes.
4.4. When making a donation, the Donor, taking into account the provisions of this Agreement, may independently determine the purpose for which the Fund will use the funds transferred by the Donor.
4.5. Regardless of the payment method chosen by the Donor, when transferring funds, the Donor can indicate the project or program to which the donation is transferred.
5. Права и обавезе Страна
5.1. Фондација је дужна да на Сајту поставља поуздане и ажурне информације о актуелним пројектима и програмима, њиховим ауторима (уз сагласност аутора).
5.2. Донације упућене Фондацији на основу Уговора она троши стриктно у складу са важећим законодавством Србије, Статутом Фондације, одредбама овог Уговора, као и наменом донације коју утврди Донатор, саопштено му приликом плаћања.
5.3. Донације које је Донатор дао са погрешном или неразлучивом (немогуће утврдити) сврхом плаћања, Фондација прихвата као донације за постизање статутарних циљева Фондације.
5.4. Фондација се обавезује да ће донације добијене од Донатора користити строго у складу са својим статутарним активностима, постојећим пројектима и програмима и узимајући у обзир одредбе овог Уговора и захтеве важећег законодавства Србије.
5.5. Донатор изражава своју сагласност и даје Фондацији право да прикупља, обрађује и чува личне податке које користи искључиво за извршење овог Уговора. Фондација се обавезује да неће открити личне и контакт податке Донатора трећим лицима без његовог писменог пристанка, осим у следећим случајевима:
5.5.1. Законски захтев ових информација од стране владиних агенција које имају овлашћење да захтевају такве информације;
5.5.2. Пружање личних података оператерима система електронског плаћања који преносе средства Донатора на жиро рачун Фонда.
5.6. Донација добијена од Донатора, због затварања потребе, у потпуности се троши према намјени донације коју је одредио Донатор и не враћа се Дародавцу.
5.7. Фондација обавештава Донатора о актуелним пројектима и програмима објављивањем информација на Сајту, електронском поштом, телефонским позивима и другим доступним методама.
5.8. На захтев Дародавца (у форми мејла или редовног писма), Фондација је дужна да пружи Донатору информације о донацијама које је Донатор дао.
5.9. Фондација не сноси никакве друге обавезе према Донатору осим обавеза наведених у овом Уговору.
6. Остали услови
6.1. У случају спорова и несугласица између Фонда и Донатора по Уговору, спорови ће се, по могућности, решавати преговорима. Уколико је спор немогуће решити преговорима, спор се подноси у складу са важећим законодавством Србије на разматрање суду у месту рада Фонда.
6.2. Фондација не сноси никакве друге обавезе према Донатору осим обавеза наведених у овом Уговору, као и оних утврђених важећим законодавством Србије за сличне односе.
7. Детаљи о фонду:
Назив: ФОНДАЦИЈА ЗА ПОДРШКУ И ПРОМОЦИЈУ ИНОВАЦИЈА У ОБЛАСТИ МЕДИЦИНСКИХ ТЕХНОЛОГИЈА КОРАК У БУДУЋНОСТ
Адреса: РУДНИЧКА 14, стан 3, НИШ (ПАЛИЛУЛА), ПАЛИЛУЛА (НИШ), Србија
ПИБ: 114521709
Банковни рачун: 190007090000013649
SWIFT JMBNRSBGXXX